Samsung Motors-Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering Co., Ltd. union to focus on negotiations without striking for the time being.
The labor union of Samsung Heavy Industries Co. and Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering Co., which recently voted to strike over ways to expand performance-based pay and ordinary wages, decided to do their best to negotiate with management without immediately going on strike. As a result, the companies' records of reckless behavior, which have been going on for four years and 25 years respectively, are not expected to be immediately broken.
The Samsung Heavy workers' association did not stage a strike on Monday, the first day of the strike. If the workers' association is to go on strike, it must meet two requirements in accordance with its own regulations. More than half of the vote participants agree, and a week must pass after reporting the dispute to the management. The council voted 86.6 percent in favor of the strike on July 14 and reported the strike on July 13.
But the council decided not to go on strike for the time being. "We will be as sincere as possible in the negotiations," said a representative for the council. "We hope the management will come up with a plan that has progressed (in a negotiation)."
A union official at Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering Co. also said in a telephone conversation with a reporter earlier in the day that the company will focus on negotiations for the time being. The union passed the strike plan with 79.2 percent in favor of it in the Dec. 13 vote. Despite the union's defeat in the first trial of the ordinary wage lawsuit, the management recently announced that it would include bonuses in ordinary wages, so it plans to focus on negotiations until February, a union official said. Separately later in the day, the South Gyeongsang Provincial Labor Relations Commission also ruled that Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering Co.'s labor union's application for mediation of the labor dispute was "administrative guidance," saying more negotiations are needed. If the union strikes, it means it is illegal.
Regarding the actions of the labor union of Samsung Heavy Industries and Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering, the shipbuilding industry interprets whether the learning effect on Hyundai Heavy Industries has been affected. Last year, Hyundai Heavy's labor union stopped its reckless record from 19 years and staged four partial strikes, drawing criticism that the union was going on strike despite the company's unprecedented deficit of 3.227 trillion won in the first three quarters. The union has yet to begin renegotiations with the management after it voted down the tentative agreement on wage and collective agreements on July 7.
파업안 가결 삼성重-대우조선해양 노조 “당분간 파업 않고 교섭에 집중”
성과급과 통상임금 확대 방안을 두고 최근 파업안을 가결한 삼성중공업 노동자협의회와 대우조선해양 노동조합이 당장 파업에 들어가지 않고 사측과의 교섭에 최선을 다하기로 했다. 이에 따라 각각 4년째, 25년째 이어온 이들 회사의 무분규 기록이 당장 깨지지는 않을 것으로 보인다.
삼성중공업 노동자협의회는 파업 가능 시점 첫날인 21일 파업을 벌이지 않았다. 노동자협의회가 파업을 하려면 자체 규정에 따라 두 가지 요건을 충족해야 한다. 투표 참가자 과반 이상이 찬성하고, 사측에 쟁의 신고를 한 뒤 일주일이 지나야 한다. 협의회는 14일 파업 찬반 투표에서 86.6% 찬성으로 파업안을 가결했고 13일 쟁의 신고를 했다.
그러나 협의회는 당분간 파업을 하지 않기로 했다. 협의회 관계자는 “협상에서 최대한 성실한 모습을 보일 것”이라며 “사측도 진전된 안을 내놔 (협상으로) 마무리했으면 한다”고 말했다.
대우조선해양 노조 관계자도 이날 오전 기자와의 통화에서 “당분간은 교섭에 집중하겠다”고 밝혔다. 노조는 12∼13일 투표에서 찬성 79.2%로 파업안을 통과시켰다. 노조 관계자는 “노조가 통상임금 소송 1심에서 패소했음에도 사측이 최근 상여금을 통상임금에 포함하겠다고 해 2월까지는 교섭에 집중할 생각”이라고 말했다. 이와 별도로 이날 오후 경남지방노동위원회도 대우조선해양 노조가 제기했던 노동쟁의 조정신청에 대해 “교섭이 더 필요하다”며 ‘행정 지도’ 판정을 내렸다. 노조가 파업을 하면 불법이라는 뜻이다.
삼성중공업 노동자협의회와 대우조선해양 노조의 행동을 두고 조선업계에서는 현대중공업에 대한 학습효과가 영향을 미친 게 아니냐고 해석한다. 현대중공업 노조는 지난해 무분규 기록을 19년에서 멈추고 네 차례 부분파업을 벌이며 “회사가 사상 초유의 적자(1∼3분기 3조2272억 원)를 보는데 노조가 파업을 한다”는 비판을 받았다. 노조는 임금 및 단체협약 잠정합의안을 이달 7일 부결(반대 66.5%)한 뒤 사측과 아직 재교섭을 시작하지 않았다.